河口古剎

· 劉僑
寶林幽梵耀瓊璿,別是人間一洞天。 覺水洸洋澄碧海,法雲縹緲罩青蓮。 多羅鳥聚時聞偈,兜率龍參日護禪。 最喜雙溪殿下繞,慈燈炯照永綿綿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fàn):指關於佛教的。
  • 瓊璿(qióng xuán):美玉,這裏比喻寺院的華美。
  • 洸洋(guāng yáng):形容水勢浩大。
  • (jì):佛經中的唱詞。
  • 兜率(dōu lǜ):佛教用語,意爲知足、喜足。

翻譯

在河口的這座古老寺院,它那幽僻處的佛教光輝閃耀着,如同美玉一般,這裏簡直是人間的一處別有洞天的仙境。覺水浩渺,澄澈得如同碧藍的大海,佛法的祥雲縹緲,籠罩着青色的蓮花。衆多的多羅鳥聚集時能聽到誦經的唱詞,兜率的龍也時常參與守護禪修。最讓人欣喜的是,兩條溪流在殿下環繞流淌,那慈悲的燈光明亮地照耀着,永遠綿延不斷。

賞析

這首詩描繪了河口古剎的莊嚴肅穆和神祕美妙。首聯通過「寶林」「梵耀」「瓊璿」「一洞天」等詞彙,展現了古剎的華美和超凡脫俗的氛圍。頷聯中「覺水洸洋」「法雲縹緲」的描寫,進一步烘托出古剎的神聖和寧靜。頸聯提到多羅鳥聞偈、兜率龍護禪,增添了宗教的神祕色彩。尾聯以雙溪殿下繞和慈燈永照作結,表現出古剎的永恆與慈悲。整首詩意境深遠,用詞精妙,將河口古剎的獨特魅力展現得淋漓盡致,讓人對這座古剎充滿了嚮往和敬畏之情。

劉僑

明湖廣麻城人,字東鄉。世襲錦衣職,授北鎮撫司副使。天啓五年,因不願陷汪文言忤魏忠賢,削籍歸。崇禎初起用,受命緝六部與各省事,以言耳目難信,忤旨謫戍。在蘄黃曾投張獻忠,爲錦衣指揮使,旋又逃去。南明弘光朝,賄馬士英,得復官。 ► 8篇诗文

劉僑的其他作品