(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:密佈的樣子。(「漠」讀音爲「mò」)
- 洞雲:山洞中升騰的雲霧。
- 綠苔:綠色的苔蘚。
- 洞天:道教指神仙居住的地方,這裏指百花仙洞。
- 蓬萊:神話中海上的仙山,這裏借指仙境般的地方。
- 石局:棋盤。
- 丹熟:指丹藥煉製成功。
- 煨爐:用於煉丹或燒製其他東西的火爐。
- 潺湲(chán yuán):水慢慢流動的樣子。
- 嵐光:山間霧氣經日光照射而發出的光彩。
翻譯
層層密佈的洞雲籠罩着綠色的苔蘚,在這洞天的深處彷彿有蓬萊仙山。 棋盤上的棋局已殘,只留下些殘餘的痕跡,煉丹的煨爐中丹藥已熟,只剩下幾堆。 碧綠的山澗中溪水緩緩流淌,彷彿帶着飯食流出;山間的霧氣經日光照射,掩映着送來青蔥的景色。 吉祥的光芒和祥瑞的花草呈現在溪流山谷中,每一年春天都會一度盛開。
賞析
這首詩描繪了百花仙洞的神祕與美麗。詩的首聯通過「漠漠洞雲鎖綠苔」營造出一種幽深神祕的氛圍,緊接着提到洞天深處似有蓬萊仙境,引發讀者的遐想。頷聯中「棋殘石局空餘跡,丹熟煨爐只數堆」,通過對殘棋和煉丹藥的爐的描寫,增添了幾分仙洞的神祕色彩。頸聯「碧澗潺湲流飯出,嵐光掩映送青來」,細膩地描繪了山澗流水和山間霧氣的美景,給人以清新自然的感受。尾聯「祥光瑞草呈溪壑,一度春來一度開」,則強調了仙洞中的吉祥與生機,每到春天,這裏的花草就會盛開,展現出一片繁榮的景象。整首詩意境優美,用詞精準,將百花仙洞的神祕、美麗與生機勃勃展現得淋漓盡致。