(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翛然(xiāo rán):形容心情悠閒自在。
- 塵塗:塵世的道路,比喻世俗生活。
- 范蠡:春秋時期越國的大夫,以智謀著稱,後隱居。
- 芳湖:美麗的湖泊。
- 虎丘山寺:位於蘇州虎丘山的寺廟,歷史悠久。
- 散衙:指官員下班。
- 芸閣:藏書樓,這裏指書房。
- 問俗:瞭解民情。
- 河陽:地名,這裏指作者所在的地方。
- 傲吏:自視甚高的官員。
- 百花洲:美麗的花島,比喻美景。
翻譯
我心境悠閒,對世間萬物無所求,一旦踏入塵世,心意反而更加深沉。范蠡曾遊的美麗湖泊延伸至苑外,虎丘山的寺廟彷彿掛在城頭。下班後夜深人靜,我打開書房,春天乘船出遊,瞭解民情。不要奇怪河陽的官員自視甚高,因爲縣門常對着美麗的百花洲。
賞析
這首作品表達了作者在繁忙的公務之餘,對自然美景的嚮往和對內心寧靜的追求。詩中通過描繪范蠡芳湖、虎丘山寺等自然景觀,展現了作者對塵世之外美好事物的欣賞。同時,通過「散衙入夜開芸閣」和「問俗乘春上野舟」的描寫,體現了作者在忙碌的公務生活中,仍保持着對知識和民情的關注,以及對自由生活的嚮往。最後兩句以「傲吏」自喻,表達了自己在美景面前的自得其樂,展現了作者超脫世俗、追求心靈自由的情懷。