冬雨

經旬斜雨滴長廊,冬暖苔生草又芳。 誰剪鐘山雲一片?隨風入戶到繩牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 經旬:經過十天。旬,十天爲一旬。
  • 斜雨:斜着飄落的雨。
  • 長廊:長的走廊。
  • 苔生:苔蘚生長。
  • 草又芳:草再次發出芳香。
  • 鐘山:山名,此處可能指南京的鐘山。
  • 繩牀:古代一種簡易的坐具,用繩子編織而成。

翻譯

經過十天,斜斜的雨滴落在長長的走廊上,冬日溫暖使得苔蘚生長,草兒再次散發出芳香。 是誰剪下了一片鐘山的雲彩? 隨着風,飄進了門戶,落到了我的繩牀上。

賞析

這首作品描繪了冬日裏一場連綿不斷的雨,以及雨後自然界的生機。詩中「經旬斜雨滴長廊」一句,既表現了雨的連綿,也通過「斜雨」二字賦予了雨以動態美。後兩句「冬暖苔生草又芳」則進一步以苔蘚和草的生機盎然,來象徵冬日裏的溫暖與生命的頑強。最後兩句以雲彩隨風入戶的想象,增添了詩意的浪漫與超脫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對生活的熱愛。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文