(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 經旬:經過十天。旬,十天爲一旬。
- 斜雨:斜着飄落的雨。
- 長廊:長的走廊。
- 苔生:苔蘚生長。
- 草又芳:草再次發出芳香。
- 鐘山:山名,此處可能指南京的鐘山。
- 繩牀:古代一種簡易的坐具,用繩子編織而成。
翻譯
經過十天,斜斜的雨滴落在長長的走廊上,冬日溫暖使得苔蘚生長,草兒再次散發出芳香。 是誰剪下了一片鐘山的雲彩? 隨着風,飄進了門戶,落到了我的繩牀上。
賞析
這首作品描繪了冬日裏一場連綿不斷的雨,以及雨後自然界的生機。詩中「經旬斜雨滴長廊」一句,既表現了雨的連綿,也通過「斜雨」二字賦予了雨以動態美。後兩句「冬暖苔生草又芳」則進一步以苔蘚和草的生機盎然,來象徵冬日裏的溫暖與生命的頑強。最後兩句以雲彩隨風入戶的想象,增添了詩意的浪漫與超脫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對生活的熱愛。
鄧雲霄的其他作品
- 《 賦得盈盈樓上女纖纖出素手和馬荊陽督學劉望奎太守之作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 賦得錢塘潮排律十六韻贈錢塘盧生 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和李自得題詠小園上下平韻三十首一東 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 贈歌者 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和懶庵八睡詩夕睡 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 除夕攜演春樂部過張伯起幼於昆仲園亭把玩臘梅殘菊席上同賦三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 酬沈參軍華伯寄我山中之作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 寄懷陳直軒 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄