(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫真官:指仙人。
- 銜杯:指飲酒。
- 夜闌:夜深。
- 羊腸:比喻曲折難行的路。
- 失路:迷失方向。
- 鷗伴:指隱居生活的朋友。
- 持竿:指釣魚,比喻隱居生活。
- 五雲城闕:指京城。
- 藜光:指星光。
- 蒹葭:蘆葦。
- 釣渚:釣魚的水邊。
- 長安:指京城。
- 紅日下:比喻繁華的京城。
翻譯
曾與仙人相遇占星,還記得那時深夜共飲。 自從踏上曲折難行的路,感到迷茫,誰能與我這隱居的朋友一起垂釣? 京城的星光遙遠,八月的蘆葦叢中釣魚的水邊已感寒意。 人在繁華的京城,近年來只能在夢中相見。
賞析
這首作品表達了詩人對往昔與仙人相遇的懷念,以及對隱居生活的嚮往和對現實生活的無奈。詩中通過「羊腸」、「失路」等意象描繪了詩人內心的迷茫和困惑,而「鷗伴」、「持竿」則體現了詩人對隱逸生活的渴望。最後兩句「人在長安紅日下,年來徒向夢中看」,則深刻反映了詩人在繁華京城中的孤獨和對過去美好時光的追憶。