寄懷馬康莊太史

占星曾遇紫真官,猶憶銜杯坐夜闌。 自墮羊腸悲失路,誰從鷗伴問持竿? 五雲城闕藜光遠,八月蒹葭釣渚寒。 人在長安紅日下,年來徒向夢中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫真官:指仙人。
  • 銜杯:指飲酒。
  • 夜闌:夜深。
  • 羊腸:比喻曲折難行的路。
  • 失路:迷失方向。
  • 鷗伴:指隱居生活的朋友。
  • 持竿:指釣魚,比喻隱居生活。
  • 五雲城闕:指京城。
  • 藜光:指星光。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 釣渚:釣魚的水邊。
  • 長安:指京城。
  • 紅日下:比喻繁華的京城。

翻譯

曾與仙人相遇占星,還記得那時深夜共飲。 自從踏上曲折難行的路,感到迷茫,誰能與我這隱居的朋友一起垂釣? 京城的星光遙遠,八月的蘆葦叢中釣魚的水邊已感寒意。 人在繁華的京城,近年來只能在夢中相見。

賞析

這首作品表達了詩人對往昔與仙人相遇的懷念,以及對隱居生活的嚮往和對現實生活的無奈。詩中通過「羊腸」、「失路」等意象描繪了詩人內心的迷茫和困惑,而「鷗伴」、「持竿」則體現了詩人對隱逸生活的渴望。最後兩句「人在長安紅日下,年來徒向夢中看」,則深刻反映了詩人在繁華京城中的孤獨和對過去美好時光的追憶。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文