(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戲馬臺:古蹟名,相傳爲項羽所建,位於今江蘇徐州。
- 蓋世:形容才能、功績等超出當代之上。
- 霸王:指項羽,秦末起義軍領袖,後自立爲西楚霸王。
- 平蕪:雜草叢生的荒原。
- 樵蘇:打柴砍草的人。
- 硭碭:山名,在今江蘇徐州附近。
- 徂:[cú],逝去。
翻譯
當年那超羣的氣概如今何在?霸王的傳說只能在荒原中尋覓。 帳幕裏聽歌的美人已盡,戲馬臺前只剩下孤獨的落日。 破碎的瓦片和空蕩的牆壁上,鳥雀喧鬧, 荒草叢生的石階旁,任由樵夫和草民來往。 再看那硭碭山上的雲煙已散盡, 不禁感嘆英雄與世長辭,只留下無盡的嘆息。
賞析
這首作品通過對戲馬臺遺址的描繪,抒發了對歷史變遷和英雄逝去的感慨。詩中「蓋世當年氣有無」一句,既是對項羽昔日英勇的追憶,也是對其命運無常的哀嘆。後文通過對荒涼景象的刻畫,如「瓦碎空牆」、「草深荒砌」,進一步強化了歷史的滄桑感。結尾的「嘆息英雄與世徂」,則是對英雄逝去、歷史不可逆轉的深刻反思,表達了對英雄時代的緬懷和對歷史長河中個體命運的無奈。