(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 礞石:一種用於研磨的石頭,這裡指用來磨碎茶葉的工具。
- 玄露:這裡比喻研磨得極細的茶粉。
- 紫雲:比喻制成的茶。
- 頰車:指臉頰,這裡比喻茶的味道能夠滋潤人的臉頰。
- 鼻觀:指通過嗅覺來感受茶的香氣。
- 咽津:指口中分泌的唾液,這裡形容茶的香氣能夠刺激唾液的分泌。
- 羽節:指仙人的節日或聚會。
- 群真:指衆多的仙人。
繙譯
每年春天,茅山的道士都會率先採摘新茶,用礞石細細研磨,茶粉如霏霏細塵。 將茶粉與玄露以十分之一的比例調和,制成紫雲般的千片新茶。 這茶的味道能夠滋潤人的臉頰,消除口渴,其香氣通過嗅覺傳遞,刺激唾液分泌。 如果能讓我感受到兩腋生風的清爽,我便願意隨風前往仙人的節日,拜訪衆多仙人。
賞析
這首作品描繪了茅山道士制作香茶的精致過程,以及茶的美妙傚果。通過細膩的描繪,如“礞石霏霏磨作塵”和“紫雲千片制來新”,展現了制茶的藝術和茶的珍貴。詩中“頰車味載能消渴,鼻觀香傳即咽津”生動地表達了茶的口感和香氣,而結尾的“若得清風生兩腋,便從羽節訪群真”則抒發了對茶帶來的精神愉悅和超脫塵世的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對茶文化的深厚情感和對仙境生活的憧憬。