秋宮怨

· 戴縉
宴罷迂迴玉漏遲,露華溼盡桂花枝。 歸來獨掩長門月,一曲新愁只自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉漏:古代計時漏壺的美稱。(玉漏:yù lòu)
  • 露華:露水。
  • 長門:漢宮名。漢武帝的陳皇后失寵後幽居於此。後以「長門」借指失寵女子的居所。(長:cháng)

翻譯

宴會結束後,遲緩迂迴地歸去,玉漏中的水滴緩緩流淌,時間已經很晚了。露水沾溼了桂花的枝頭。

歸來後,獨自掩上長門的月光,心中涌起一曲新的愁緒,只有自己知曉。

賞析

這首詩描繪了一個宮廷女子在宴會後的孤獨與憂愁。詩的首句通過「宴罷迂迴」和「玉漏遲」表現出時間的流逝和女子行動的遲緩,暗示她心中的煩悶。「露華溼盡桂花枝」,以露水打溼桂花枝的景象,烘托出秋夜的清冷和寂靜。「歸來獨掩長門月」,「長門」一詞點明瞭女子的失寵處境,她獨自歸來,掩上月光,更加凸顯出她的孤獨。最後一句「一曲新愁只自知」,直接表達了女子內心的憂愁,這種愁緒無人能懂,只有她自己默默承受。整首詩以細膩的筆觸刻畫了宮廷女子的幽怨之情,意境悽美,給人以一種淡淡的憂傷之感。

戴縉

明廣東南海人。成化二年進士。授御史,九年秩滿不得遷。乃上疏盛讚宦官汪直功。時西廠已罷,由此復開。縉於數年間升至南京工部尚書。直敗,斥逐爲民。 ► 20篇诗文