題殷氏東溪泛舟卷

雨過東溪好放船,四山如黛水如煙。 風前細檢逋詩卷,撫景悠悠十二年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殷氏:姓殷的人。
  • 東溪:地名,指東邊的溪流。
  • :古代女子用來畫眉的青黑色顏料,這裏形容山色深沉。
  • 逋詩卷:指未完成的詩稿。
  • 撫景:回憶往事。
  • 悠悠:形容時間長久。

翻譯

雨後,東溪的水面最適合放船,四周的山巒如同用黛色描繪,水面上的水汽如煙霧般繚繞。在風前,我細細翻閱着未完成的詩稿,回憶着這十二年來,我在這美景中悠然自得的時光。

賞析

這首詩描繪了雨後東溪的寧靜美景,通過「四山如黛水如煙」的描繪,展現了山水間的朦朧美。詩人在風前翻閱詩稿,撫今追昔,表達了對過往歲月的深深懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然美景的熱愛和對時光流逝的感慨。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文