所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昆明池:位於中國雲南省昆明市,是著名的風景區。
- 青氈:古代指教書先生的坐席,這裏比喻清貧的教書生活。
- 文風:指文化氛圍或文學風格。
翻譯
昆明池的水隔開了遙遠的天涯,你萬里西行,欣喜地回到了家鄉。 不要感嘆教書生活清貧如水,如今這裏的文化氛圍已經如同中原地區一樣繁榮。
賞析
這首作品通過描述昆明池與遙遠天涯的對比,表達了詩人對友人高宗禮萬里歸家的喜悅之情。詩中「莫嘆青氈清似水」一句,既是對友人清貧教書生活的理解與安慰,也透露出對其堅守清貧、致力於文化教育的敬佩。末句「文風今日似中華」則展現了當地文化教育的繁榮景象,表達了對當地文化發展的肯定與讚揚。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對文化教育事業的關注。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文