浮邱八景紫煙樓

· 黃鏊
丹臺瑤室敞詞壇,筆掃文星宇宙寒。 堂構落成仍補袞,金蓮學士在長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮邱:山名,位於今廣東省韶關市曲江區。
  • 丹臺:指道士煉丹的臺子,這裏可能指高雅的文學場所。
  • 瑤室:美玉砌成的房間,比喻華美的居所。
  • 詞壇:指文學創作的領域。
  • 文星:文曲星,古代傳說中掌管文學藝術的星宿。
  • 宇宙寒:形容文星的光輝照耀整個宇宙,使得宇宙都顯得寒冷。
  • 堂構:指建築物的結構和佈局。
  • 補袞:補綴袞服,袞服是古代帝王或高官的禮服,這裏比喻修補或完善文學作品。
  • 金蓮:金色的蓮花,常用來比喻高潔或珍貴的事物。
  • 學士:古代對文人的尊稱。
  • 長安:古代中國的首都,這裏可能指文學的中心或重要的地方。

翻譯

在浮邱山的丹臺瑤室中,文學的殿堂敞開着,筆下的文字如同文曲星一般,照亮了整個宇宙,使其顯得寒冷而清晰。建築的結構已經完成,仍在不斷地完善文學作品,就像補綴袞服一樣。那些金蓮般的學士們,依然在長安這個文學的中心,繼續他們的創作。

賞析

這首作品描繪了一個文學創作的理想場所,通過「丹臺瑤室」和「詞壇」等詞彙,展現了文學的高雅與神聖。詩中「筆掃文星宇宙寒」一句,運用誇張手法,形象地表達了文學的力量和影響。後兩句則通過「補袞」和「金蓮學士在長安」的描繪,強調了文學創作的持續性和文學人才的集中。整體上,詩歌讚美了文學的價值和文學人的追求。

黃鏊

黃鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)舉人。官信豐知縣。清溫汝能《粵東詩海》卷三二、清道光《廣東通志》卷七四有傳。 ► 20篇诗文