(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宗伯:官名,禮部尚書的別稱。
- 西掖(yè):中書省的別稱。
- 南宮:禮部的別稱。
- 陶鈞:原指製作陶器時所用的轉輪,比喻造就、創建。
- 青溪:這裏借指地府中的溪流。
- 霓旌(ní jīng):一種彩色的旌旗,這裏指神仙或皇帝的儀仗。
翻譯
兩朝時期,先生的美好品德使他成爲備受敬重的儒者和士紳,在中書省和禮部都擔任過皇帝身邊的近臣。 先生負責的典禮之事,百年之後都將成爲後人考察評論的依據;他的文章傳遍四海,對天下的文化有着深遠的影響。 春風般的溫暖突然消失,朝堂上再也沒有了他回來的座位;只能在夜晚的月光下,對着畫中的他的形象徒增傷感。 在地下,地府的青溪一定在等待着他,想必那裏的神仙儀仗也會紛紛前來迎接。
賞析
這首詩是對傅體齊先生的輓詩,表達了對他的深切懷念和高度讚揚。詩的首聯強調了他在兩朝的聲譽和地位,作爲儒紳在朝廷中擔任重要職位。頷聯進一步描述了他在典禮和文章方面的傑出貢獻,其影響深遠。頸聯通過「春風遽撤」和「夜月徒傷」的對比,表達了對先生離世的悲痛和不捨,朝堂上失去了他的身影,只能對着畫像懷念。尾聯則想象他在地下會受到地府的迎接,以一種委婉的方式表達對他的祝福。整首詩情感真摯,語言優美,通過對傅體齊先生的讚揚和懷念,展現了詩人對他的崇高敬意。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 六月十日過分水王主事舜夫留宿明日以十絕句追送次韻答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 讀味苓所著桑陰夢戲書其後 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 顧德章尊人龍川介壽卷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題學生畫 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 冬至待曉作 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寄王質庵司馬 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月十日過分水王主事舜夫留宿明日以十絕句追送次韻答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 彥器以迕逆瑾破家有詩述懷自題曰處困爲書三絕句 》 —— [ 明 ] 顧清