(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣文:泛指清苦閒散的儒學教官。
- 餞(jiàn):設酒食送行。
- 龍潭:或許是一個地名(潭水名或山名)。
- 蕭蕭:這裏形容草木搖落的聲音。
- 騷壇:詩壇。
- 旗鼓:原指古代作戰時以搖旗擊鼓指揮進退,這裏可理解爲樹立標誌,號召衆人。
- 博局:這裏指賭博的場面或人間的競爭局勢。
- 盧梟:「盧」在古代博戲中是贏的意思,「梟」可能指博戲中的一種勝採。此處用來形容世間的勝負、輸贏。
- 金盌(wǎn):金碗,這裏或許只是爲了增添詩句的華美之感,不一定實指。
翻譯
在聽鶴亭前,潮水即將上漲,龍潭邊的樹木在晚風中蕭蕭作響,落葉紛紛。滿懷憂愁,這離別的酒也難以讓人沉醉,我已漸漸老去,詩友們也難以相聚。在這世間,詩壇自有其熱鬧與風采,而人間的競爭局勢就如同賭博一般,勝負難料。還記得當時關於翠蘿和金碗的詩句,如今只能在殘月映照的空梁之下,獨自吟唱。
賞析
這首詩描繪了詩人在龍潭僧舍與諸廣文分別後的感受,情景交融,寓意深刻。首聯通過描寫聽鶴亭前的潮水和龍潭的落木,營造出一種蕭瑟的氛圍,爲全詩奠定了憂傷的基調。頷聯表達了詩人的離愁別緒和對時光流逝、詩友難聚的感慨。頸聯將詩壇的繁榮與人間的競爭相對比,反映出詩人對世事的思考。尾聯則通過回憶過去的詩句,強調了此時此刻的孤獨和寂寞。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人複雜的情感和對人生的感悟。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 春日與客談舊事有不能忘者紀以小詩 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 夏日感事次味苓韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 觀書有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 亡宜人生日有感用乙亥歲韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六言 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人生日奠柩前仍用乙亥歲韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送周成德知養利州壬子同年 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 春日與客談舊事有不能忘者紀以小詩 》 —— [ 明 ] 顧清