所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澄湖:清澈的湖泊。
- 髣髴(fǎng fú):同“倣彿”,好像、似乎的意思。
- 櫂歌(zhào gē):劃船時唱的歌。
繙譯
清澈的湖水邊,樓閣依傍著重重江流,雲朵的影子和天空的光芒映照在八個窗戶上,景色動人。好像在夢中曾來過這裡一次,劃船的歌聲驚起了一雙雙白色的鷗鳥。
賞析
這首詩描繪了一幅美麗的湖景圖。首句寫出了樓閣與江水的相依,展現出一種開濶的景象。次句通過“雲影天光動八窗”,細膩地描繪了光線與窗戶的互動,增添了畫麪的層次感和動感。第三句“髣髴夢中曾一到”,給人一種似曾相識的夢幻感,引發讀者的遐想。最後一句“櫂歌驚起白鷗雙”,以動襯靜,歌聲驚起白鷗,使整個畫麪更加生動鮮活。整首詩意境優美,語言簡潔,通過對景色的描繪和氛圍的營造,傳達出詩人對這片美景的喜愛和陶醉之情。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 乙亥元日十峯飲師邵東齋出予家桂餅師邵有詩自牆上遞至次韻奉答 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 月食復圓和師邵 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 南雄北界南安民以負擔爲利數起爭焉張公汝弼守南安爲正疆界而二邦之訟息故詩語及之秋郊觀稼 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 崔世興席上涯翁限韻送聖公 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 村居雜興六首 其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 甲戌郊壇分獻用三江院長韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 經鋤別業 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 敬亭和賞菊聯句至十月未已次韻奉謔且爲芍藥尋盟二首 》 —— [ 明 ] 顧清