所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辛卯:指農曆辛卯年,具體年份需根據歷史背景推算。
- 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
- 玄冬:深冬,指冬季的寒冷時期。
- 鼓角:古代軍中用來傳遞信號的鼓和號角。
- 慘澹:淒涼暗淡。
- 青燈:指油燈,因其燈光青暗。
- 掩關:關閉門窗。
- 飢鼠:飢餓的老鼠。
- 相銜:相互咬着尾巴,形容老鼠成羣結隊。
- 有所思:有所思考,有所感觸。
- 凍雨:寒冷的雨。
- 霏霏:形容雨雪紛飛的樣子。
翻譯
江城在深冬時節積聚了厚重的陰雲,千家萬戶彷彿沉浸在雲水之中。烏鴉在黃昏時分啼叫,大雁在夜晚哀鳴,鼓聲和號角聲在淒涼的風中顯得格外悲涼。青燈的光芒微弱,我關閉門窗靜坐,飢餓的老鼠成羣結隊地從我面前經過,發出啼叫聲。讀完殘破的書籍,我心中有所思,寒冷的雨絲絲縷縷,我的淚水也隨着雨滴交織而下。
賞析
這首作品描繪了深冬時節江城的淒涼景象,通過「烏啼黃昏」、「雁叫夜」等自然聲音和「鼓角慘澹」、「青燈無光」等生活細節,傳達出作者內心的孤寂與哀愁。詩中的「飢鼠相銜」形象生動,增添了生活的艱辛感。結尾的「凍雨霏霏淚交墮」更是將自然之景與內心情感緊密結合,表達了作者在寒冷冬夜中的深切感受。

劉基
劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。
► 1624篇诗文
劉基的其他作品
相关推荐
- 《 壬子仲冬上京族中弟侄送過石門而別 》 —— [ 明 ] 祁順
- 《 餘自去冬閏十一月遣人還泰和迎候舍弟子彥與家人偕來今經九十餘日矣未知果來否偶燈下獨酌有懷愴然援筆題此俟 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 丁酉仲冬即景十六首(其十)松徑雲深 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 仲冬赴澳 》 —— [ 清 ] 成克大
- 《 壽周挹齋相國五帙時爲仲冬 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 詠史 》 —— [ 唐 ] 白居易
- 《 仲冬對月數宴答子約 》 —— [ 明 ] 皇甫汸
- 《 予有書閤僅容膝東有隙地初甚荒蕪偶於暇日理成小園徑以通之杖藜日涉於其間幾欲成趣然花木蕭疏不足播之吟詠謾 》 —— [ 宋 ] 王十朋