辛卯仲冬雨中作二首

· 劉基
歲雲暮矣風蕭蕭,木葉脫落惟空條。 雲濃雨細白日短,慘慘不辨昏與朝。 雨中行人足斛觫,去與公家制戎服。 中原豺虎正橫戈,天寒風急柰爾何。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

嵗雲暮矣:指年末,一年的尾聲。 蕭蕭:形容風聲。 木葉脫落:樹葉落下。 空條:光禿禿的樹枝。 慘慘:昏暗的樣子。 昏與朝:夜晚和早晨。 足斛觫(hú sù):形容行走睏難,斛觫指顫抖。 公家:指政府或官方。 制戎服:制作軍裝。 豺虎:比喻兇惡的敵人。 橫戈:揮舞兵器,指戰鬭。 柰(nài):如何,怎樣。

繙譯

年末了,風聲蕭蕭,樹葉已落盡,衹賸下光禿禿的樹枝。雲層厚重,雨絲細膩,白晝短暫,昏暗得分不清夜晚和早晨。雨中的行人步履艱難,顫抖著前往政府制作軍裝。中原的敵人如豺虎般兇猛,正在揮舞兵器,天寒風急,你們該如何是好?

賞析

這首詩描繪了年末的淒涼景象,通過自然環境的描寫反映了時侷的艱難。詩中“嵗雲暮矣風蕭蕭”等句,以自然景象映射出社會的動蕩不安,表達了詩人對時侷的憂慮和對民衆苦難的同情。末句“天寒風急柰爾何”更是以問句形式,抒發了對未來的無奈和擔憂。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文