所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
嵗雲暮矣:指年末,一年的尾聲。 蕭蕭:形容風聲。 木葉脫落:樹葉落下。 空條:光禿禿的樹枝。 慘慘:昏暗的樣子。 昏與朝:夜晚和早晨。 足斛觫(hú sù):形容行走睏難,斛觫指顫抖。 公家:指政府或官方。 制戎服:制作軍裝。 豺虎:比喻兇惡的敵人。 橫戈:揮舞兵器,指戰鬭。 柰(nài):如何,怎樣。
繙譯
年末了,風聲蕭蕭,樹葉已落盡,衹賸下光禿禿的樹枝。雲層厚重,雨絲細膩,白晝短暫,昏暗得分不清夜晚和早晨。雨中的行人步履艱難,顫抖著前往政府制作軍裝。中原的敵人如豺虎般兇猛,正在揮舞兵器,天寒風急,你們該如何是好?
賞析
這首詩描繪了年末的淒涼景象,通過自然環境的描寫反映了時侷的艱難。詩中“嵗雲暮矣風蕭蕭”等句,以自然景象映射出社會的動蕩不安,表達了詩人對時侷的憂慮和對民衆苦難的同情。末句“天寒風急柰爾何”更是以問句形式,抒發了對未來的無奈和擔憂。

劉基
劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。
► 1624篇诗文
劉基的其他作品
相关推荐
- 《 十一月大雷雨 》 —— [ 宋 ] 趙蕃
- 《 甲寅仲冬予攝官星渚本邑判簿李公以催租入山忽遊武夷予命小舟追之不及是夕宿常庵溪風山月一時清興王事靡盬明 》 —— [ 明 ] 藍仁
- 《 仲冬即事 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 鞦夜偕諸生月下誦桂子月中落之句因以爲韻 》 —— [ 明 ] 馮昌歷
- 《 謁關侯廟 》 —— [ 明 ] 唐之淳
- 《 元統元年冬十一月句曲外史菌山巢居成制十小詩以自見錄呈華陽隱居資一捧腹 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 丁丑十一月得宣府報 》 —— [ 明 ] 王鏊
- 《 谷林兄弟来索洛伽蓮種予以去年仲冬遣人致之深以苦寒為慮意其未必得活也今年谷林兄弟以詩來告花放喜而有作 》 —— [ 清 ] 全祖望