新酒初熟約徐寬共嘗候久不至

羣鴉飛盡月黃昏,不見人來共酒樽。 坐久隔牆聞犬吠,桂花香裏又開門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 犬吠(quǎn fèi):狗叫聲。

繙譯

群鴉飛盡,月色已黃昏,我等待的人還未到來共飲新酒。 久坐之後,聽到牆外傳來狗叫聲,桂花的香氣中,我再次打開門,期待著他的到來。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而略帶孤寂的夜晚場景。詩人在新酒初熟之際,期待與友人徐寬共享,但久候不至。詩中“群鴉飛盡月黃昏”一句,既描繪了時間的流逝,又烘托出一種靜謐而略帶淒涼的氛圍。後兩句通過“隔牆聞犬吠”和“桂花香裡又開門”的細節,表達了詩人對友人遲遲不來的焦急與期待,同時也展現了詩人對自然環境的敏感與訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對友情和自然之美的珍眡。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文