所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澐:(yún)水波洶涌迴旋。
- 稔:(rěn)莊稼成熟。
翻譯
最讓人感到快樂的是農家的生活,在十月迎來了莊稼的收成。春天耕種時剩下一些谷種,秋天交納了官府的稅錢。兒女們團聚在陽光明媚的日子裏,雞和豬在野外的田地裏四散跑着。在鄰居老翁相見的地方,大家談論着明年是豐收還是歉收。
賞析
這首詩描繪了農家的生活場景和他們的期望。詩的開頭表達了農家在收穫季節的喜悅心情。接着描述了春耕的情況和秋稅的繳納,展現了農民的勞作和對國家的義務。然後通過描寫兒女團聚和雞豚在野田的景象,呈現出農家的溫馨和田園生活的寧靜。最後,鄰翁們談論明年的收成,既反映了農民對農業生產的關注,也體現了他們對未來的期待和擔憂。整首詩語言樸實,意境清新,生動地展現了農家的生活狀態和情感。