西江月 · 三山作

貪數明朝重九,不知過了中秋。人生有得許多愁,只有黃花如舊。 萬象亭中殢酒,九仙閣上扶頭。城鴉喚我醉歸休,細雨斜風時候。
拼音

所属合集

#西江月

注釋

三山:福州城內有越王山、九仙山、烏石山,故郡有三山之名。宋·曾鞏《道山亭記》:「城中凡有三山,東曰九仙,西曰閩山,北曰越王,故郡有三山之名。」 只有:四卷本丁集作「惟有」。 萬象亭:宋·韓元吉《南澗甲乙稿·卷一·萬象亭賦序》:「紹興十有三年,石林先生自建康留鑰移帥長樂。……時閩人歲饑,餘盜且擾;曾未易歲,旣懷且威。倉廩羨羸,野無燧煙,民飽而歌。乃闢府治燕寢後,築臺建亭,盡攬四山之勝,字曰萬象。公時以宴閑臨之,命賓客觴酒賦詩,以紀一時之盛。」南宋·陳傅良、梁克家《淳熙三山志·卷七·公廨(xiè)類一·萬象亭》:「萬象亭,燕堂之北。紹興十四年葉觀文夢得創。」 九仙閣:南宋·陳傅良、梁克家《淳熙三山志·卷七·公廨(xiè)類一·九仙樓》:「九仙樓,樓下:東衣錦閣,西五雲閣。舊小廳之西南有清風樓,爽心閣,即此也。樓,舊有之;閣,嘉祐八年元給事絳創。熙寧間更名九仙樓、賞心閣。」九仙,四卷本丁集作「九江」。 「細雨斜風時候」句:唐·張志和《漁父詞》:「靑箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三山:在今福建福州,因城中有閩山、越王山、烏石山而得名。
  • 重九:農曆九月九日,即重陽節。
  • 黃花:菊花。
  • 殢(tì)酒:沉溺於酒。
  • 扶頭:形容醉態。

翻譯

總是貪念着明日的重陽節,卻不知已經過了中秋。人生有着許多的憂愁。只有那菊花還是如從前一樣。在萬象亭中沉醉酒中,在九江閣上醉態朦朧。城頭的烏鴉呼喚我醉了該回去休息了。正是細雨斜風的時候。

賞析

這首詞主要抒發了時光易逝、人生無常的感慨。上闕通過「貪數明朝重九,不知過了中秋」表現出對時光流逝的無奈,「人生有得許多愁,惟有黃花如舊」則借黃花依舊,襯托出人事的變遷和憂愁。下闕着重寫自己醉酒的狀態和外在環境,營造出一種淒涼蕭索的氛圍。全詞情感深沉,氛圍寂寥,通過具體情景的描繪,讓讀者感受到詞人內心的愁苦和對生活的複雜情感。

辛棄疾

辛棄疾

南宋著名豪放派詞人、將領,濟南府歴城縣(今山東省濟南市歴城區遙墻鎮四鳳閘村)人,原字坦夫,改字幼安,別號稼軒。宋高宗紹興十年(1140年),生於金山東東路(原北宋京東東路)濟南府歴城縣,時中原已陷於金。紹興三十一年(1161年),海陵王南侵,稼軒趁機聚衆二千,投忠義軍隸耿京部。紹興三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗勞師建康,授天平軍節度掌書記,並以節度使印告召京。時京部將張安國殺京降金,稼軒還至海州,約忠義軍五十騎,徑趨金營,縛張安國以歸,獻俘行在,改差簽判江陰軍,時年二十一歲。宋孝宗乾道四年(1168年)通判建康府。乾道時,累知滁州,寬徵賦、招流散,教民兵、議屯田。歴提點江西刑獄,京西轉運判官,知江陵府兼湖北安撫,知隆興府兼江西安撫使,淳熙中,知潭州兼湖南安撫使,創建「飛虎軍」,雄鎮一方。後再知隆興府,任上因擅撥糧舟救荒,爲言者論罷。宋光宗紹熙二年(1191年),起提點福建刑獄,遷知福州兼福建安撫使,未幾又爲諫官誣劾落職,居鉛山。宋寧宗嘉泰三年(1203年),起知紹興府兼浙東安撫使。嘉泰四年(1204年),遷知鎮江府,旋坐謬舉落職。開禧三年(1207年)召赴行在奏事,進樞密都承旨,未受命而病卒,年六十八。後贈少師,諡「忠敏」。稼軒擅長短句,以豪放爲主,有「詞中之龍」之稱,與東坡並稱「蘇辛」,又與易安並稱「濟南二安」。平生力主抗金,「以恢復爲志,以功業自許」,嘗上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,然命運多舛,屢與當政之主和派政見不合,備受排擠,壯志難酬。故滿腔激情多寓於詞。詞風多樣,題材廣闊,悲鬱沉雄又不乏細膩柔媚之處,更善化前人典故入詞。現存詞六百餘首,有詞集《稼軒長短句》傳世。詩集《稼軒集》已佚。清嘉慶間辛敬甫輯有《稼軒集鈔存》,近人鄧恭三增輯爲《辛稼軒詩文鈔存》。生平見《宋史·卷四百〇一·辛棄疾傳》,近人陳思有《辛稼軒年譜》及鄧恭三《辛稼軒年譜》。 ► 794篇诗文