(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏槐:稀疏的槐樹。
- 宮院:宮廷中的庭院。
- 罷朝天:結束了朝見天子的行程。
- 淮海:指淮河流域和海河流域,這裏泛指中原地區。
- 干戈:古代兵器,這裏指戰爭。
- 歲年:年歲,時間。
- 厭:滿足。
- 几杖:几案和手杖,這裏指傢俱。
- 南鬥:星宿名,南斗六星。
- 樓船:古代大型戰船。
- 新豐:地名,在今陝西省。
- 黃塵:黃色的塵土,指塵世紛擾。
- 故國:故鄉。
- 園林:園子和林木,指家鄉的景緻。
- 白露:二十四節氣之一,標誌着秋季的深入。
- 寒漏:寒夜中的滴漏聲,指時間。
- 迥:遠。
- 綺窗:裝飾華麗的窗戶。
- 玉嬋娟:形容月亮美麗。
翻譯
稀疏的槐樹下,宮廷的庭院結束了朝見天子的繁忙,中原地區已經多年戰亂不息。 西風還未吹盡,我倚着几案和手杖,常常仰望南鬥星宿,思念着遠方的戰船。 新豐的車馬在黃塵中匆匆,而我的故鄉園林已在白露節氣前顯得格外淒涼。 歸鄉的夢突然醒來,寒夜中的滴漏聲顯得格外遙遠,華麗的窗戶旁,斜掛着美麗的月亮。
賞析
這首作品描繪了秋夜夢後的孤寂與思鄉之情。詩中通過「疏槐宮院」、「淮海乾戈」等意象,勾勒出一幅戰亂頻仍、宮廷冷落的畫面。後句「南鬥望樓船」、「故國園林白露前」則深化了對家鄉的思念。結尾的「寒漏迥」、「玉嬋娟」則以景結情,表達了夢醒後的無盡寂寥和對美好事物的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對和平與家鄉的深切渴望。