去金陵十四載矣齋捧偶過昔日銅臺舊交無一在者感賦
江山重睹昔時遊,十四年來一幻漚。
御賜廊前成往境,上新河上暫維舟。
偶來光景猶疑夢,卻訝塵蹤總是浮。
牛首棲霞雲漠漠,低徊悵望憶同儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幻漚(ōu):比喻短暫而虛幻的事物。
- 御賜廊:指皇帝賜予的宅邸或建築。
- 上新河:地名,可能是指南京的一條河流。
- 維舟:系舟,停泊船隻。
- 塵蹤:指人世間的行蹤,比喻人生的飄忽不定。
- 牛首棲霞:指南京的兩個名勝,牛首山和棲霞山。
- 漠漠:形容雲霧密佈的樣子。
- 同儔(chóu):同伴,同輩。
翻譯
再次遊覽這江山,已是十四年後的今天,一切如同幻夢般短暫。 皇帝賜予的宅邸前的景象已成過去,如今在上新河邊暫時停泊着船隻。 偶然回到這裏,光景依舊,卻似夢境,驚訝於人生的行蹤總是飄忽不定。 牛首山和棲霞山雲霧繚繞,我低徊悵望,懷念起往日的同伴。
賞析
這首作品表達了詩人對過去時光的懷念和對人生無常的感慨。詩中,「幻漚」一詞巧妙地概括了時間的流逝和事物的變遷,而「御賜廊前成往境」則具體描繪了詩人舊日生活的場景,與現今的「上新河上暫維舟」形成鮮明對比。後兩句通過對牛首山和棲霞山的描繪,進一步以景抒情,表達了對昔日同伴的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過往歲月的無限追憶和對人生無常的深刻感悟。