(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狼山:位於江蘇省南通市,是著名的風景名勝區。
- 夕陽洞:可能是狼山上的一個景點,因夕陽照射而得名。
- 山僧:住在山中的僧人。
翻譯
前方的山峯已經沒有夕陽的餘暉,我們仍然詢問着夕陽洞的方向。 天氣寒冷,人們不再行走,山中的僧人卻出來相送。
賞析
這首作品描繪了作者在狼山歸途中的情景。詩中,「前山無夕陽」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了旅途的疲憊。而「猶問夕陽洞」則顯示了作者對美景的留戀和對未知的探索。後兩句「天寒人不行,山僧出相送」,通過對比寒冷中行人的稀少和山僧的溫暖相送,表達了人與人之間的溫情和山僧的慈悲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的欣賞和對人間情感的感悟。