賓陽八景寶水春濤

· 樑魚
仙鞍化山成古蹟,常有斜陽鎖山脊。 火鑑斜銜三五竿,琉璃倒掛三千尺。 孤鶩齊飛錦翅明,歸鴉亂閃金翎赤。 山上斜陽今古同,山下游人幾更易。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙鞍化山:指山形似仙人所騎的馬鞍,已經變成了古老的遺蹟。
  • 火鑑:形容夕陽如火,照耀着山脊。
  • 琉璃:這裏比喻清澈的水面,如同琉璃一般透明。
  • 孤鶩:孤獨的野鴨。
  • 齊飛:一起飛翔。
  • 錦翅明:形容野鴨的翅膀色彩鮮豔,明亮奪目。
  • 歸鴉:歸巢的烏鴉。
  • 亂閃金翎赤:形容歸鴉的羽毛在夕陽下閃爍着金紅色的光芒。

翻譯

仙人所騎的馬鞍化作山峯,已成爲古老的遺蹟,山脊上常常有斜陽如鎖。 夕陽如火,斜照着山脊,彷彿三五竿火鑑斜銜;清澈的水面倒映着山影,宛如三千尺琉璃倒掛。 孤獨的野鴨一起飛翔,它們的錦色翅膀在夕陽下顯得格外明亮;歸巢的烏鴉在空中亂舞,它們的金色羽毛閃爍着赤紅色的光芒。 山上的斜陽古今相同,而山下的遊人卻不知更換了幾代。

賞析

這首作品以賓陽八景之一的寶水春濤爲背景,通過描繪夕陽下的山景,展現了時間的流轉與人事的更迭。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「火鑑斜銜」、「琉璃倒掛」等,形象地描繪了夕陽的壯麗和水面的清澈。同時,通過「孤鶩齊飛」與「歸鴉亂閃」的對比,表達了自然界的和諧與生機。最後兩句「山上斜陽今古同,山下游人幾更易」,則深刻地反映了時間的無情和人生的無常,使詩歌的意境更加深遠。

樑魚

樑魚,字克龍。順德人。明憲宗成化七年(一四七一)舉人。官廣西平樂知縣。孝宗弘治十四年(一五〇一)遷賓州知州。後爲部使者所斥,遂拂衣歸。明郭棐撰《粵大記》卷二〇有傳。 ► 10篇诗文