賓陽八景寶水春濤

· 樑魚
葛仙去後留丹室,人來一樂百憂失。 火棗交梨不復存,丹崖翠壁如前日。 一泓流水靜無塵,半榻松風清徹骨。 不徒消暑誇盡歡,更與羣黎洗蒸鬱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 葛仙:指葛洪,東晉時期的道士、醫學家,被尊稱爲葛仙翁。
  • 丹室:煉丹的房間,這裏指葛洪煉丹的地方。
  • 火棗交梨:道教中的仙果,象徵長生不老。
  • 丹崖翠壁:紅色的山崖和翠綠的巖壁,形容景色優美。
  • 一泓:一池,一片水。
  • 半榻:半張牀,形容地方不大。
  • 羣黎:百姓,民衆。
  • 蒸鬱:悶熱,壓抑的氣氛。

翻譯

葛洪仙人離開後,留下了他的煉丹室,人們來到這裏,所有的憂愁都消失了。 那些象徵長生不老的火棗和交梨已不復存在,但那紅色的山崖和翠綠的巖壁依舊如故。 一池清澈的水靜靜地沒有塵埃,半張牀大小的松林中風聲清新,透骨的清涼。 不僅僅是爲了消暑而歡慶,更是爲了給百姓洗去悶熱的壓抑。

賞析

這首作品描繪了一個仙人離去後的靜謐之地,通過對比仙果的消失與自然景觀的永恆,表達了人們對仙境的懷念和對自然美的讚美。詩中「一泓流水靜無塵,半榻松風清徹骨」描繪了清幽的自然環境,給人以心靈的淨化和身體的清涼。最後兩句則體現了詩人對民衆的關懷,希望通過這片清涼之地,爲百姓帶去心靈的慰藉和身體的舒適。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和對民衆的深情關懷。

樑魚

樑魚,字克龍。順德人。明憲宗成化七年(一四七一)舉人。官廣西平樂知縣。孝宗弘治十四年(一五〇一)遷賓州知州。後爲部使者所斥,遂拂衣歸。明郭棐撰《粵大記》卷二〇有傳。 ► 10篇诗文