南康門人郭瑞舊爲崇安令有治聲以不得於巡按一旦棄去予與奕倩訪武夷意其爲山主至則行矣及過此因其求言詩以見

武夷東道是何人,山得賢侯山愈神。 強項折腰人不見,山中榮木自欣欣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南康:地名,今江西省贛州市南康區。
  • 郭瑞:人名,南康的門人,曾任崇安令。
  • 崇安令:官職名,崇安縣的縣令。
  • 治聲:治理地方的好名聲。
  • 巡按:官職名,巡眡地方的監察官員。
  • 強項:固執己見,不易屈服。
  • 折腰:屈服,低頭。
  • 榮木:茂盛的樹木。
  • 訢訢:形容植物茂盛,生機勃勃的樣子。

繙譯

武夷山的東道主是誰呢?山因有了賢德的侯爵而顯得更加神奇。那位固執己見、不願屈服的人已經不見了,山中的樹木卻依然茂盛,生機勃勃。

賞析

這首詩表達了詩人對郭瑞的懷唸和對武夷山自然美景的贊美。詩中,“武夷東道是何人”一句,既是對郭瑞的詢問,也暗含了對他的敬仰。後兩句則通過對比郭瑞的離去和山中樹木的茂盛,表達了人事無常而自然永恒的感慨,同時也贊美了武夷山的自然風光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的思唸和對自然的熱愛。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文