(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凝眸(níng móu):注視,集中視線。
- 眺望(tiào wàng):從高處向遠處看。
- 潭雲:指潭水上的雲霧。
- 澄湛(chéng zhàn):清澈透明。
- 洗鉢:僧人洗滌飯鉢,指僧人的日常生活。
- 虛明:空曠明亮。
- 飛觴(fēi shāng):舉杯暢飲。
- 迴環:環繞,曲折環繞。
- 龍脈:中國風水學中指山脈的走向,比喻地勢的連綿起伏。
- 朝宗:朝見君主,這裏比喻水流最終匯入大海。
翻譯
碧綠的水面與天空相連,草色芬芳,我凝視着遠方,心情狂野。 潭水上的雲霧隨着風起舞,玉洞中的花朵飄落,水面上泛起陣陣香氣。 這裏的水清澈透明,最適合僧人洗滌飯鉢,空曠明亮的地方常助客人舉杯暢飲。 曲折環繞的山脈如同真龍之帶,水流最終匯入東海,去路漫長。
賞析
這首作品描繪了一幅山水相映的美麗畫卷,通過「水碧連天」、「潭雲觸石」等意象展現了自然的壯闊與神祕。詩中「澄湛最宜僧洗鉢」和「虛明常助客飛觴」兩句,巧妙地將僧侶的清修與遊客的歡聚結合,表達了人與自然和諧共處的意境。結尾的「迴環龍脈」和「東海朝宗」則寓意着生命的延續與歸宿,賦予了詩歌更深遠的哲理意味。