(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六街:指京城的大街,這裏泛指繁華的街道。
- 九陌:古代京城的道路,這裏也泛指繁華的街道。
- 危樓:高樓。
- 澹夕曛:夕陽的餘暉淡淡地灑在樓上。
- 飛花:飄落的花瓣。
- 款款:緩緩地,輕輕地。
- 離思:離別的思緒。
翻譯
京城的春夜,細雨綿綿,白晝時街道上雲霧繚繞。 深邃的樹林中藏着啼叫的鳥兒,高樓在夕陽的餘暉中顯得格外淡雅。 花瓣輕輕地飄落,離別的思緒正紛紛擾擾。 酒已飲盡,卻無言以贈別君。
賞析
這首詩描繪了春夜雨中的京城景象,通過「六街春夜雨,九陌晝連雲」展現了城市的繁華與自然的和諧。詩中「深樹藏啼鳥,危樓澹夕曛」進一步以景寓情,表達了詩人對離別的不捨。末句「酌盡沽來酒,何言可贈君」則深刻表達了詩人面對離別時的無奈與沉默,情感真摯,意境深遠。
符錫的其他作品
- 《 十月歸南岡喜黃花尚未盡委欣然對之偶題二絕 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 胡漳浦聶安吉敖縉雲同領分教又同舟南還賦此贈之 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 竹 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 再遊南華寺次府尊成山先生韻 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 蕪湖風阻尋訪舊識無有存者是夏張工部奉命槯木亦巳還朝撫時感事不覺悵然偶書二絕與羅少府 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 臥病酬李竹坡 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 雙鳳行贈謝黃門得告省親 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 代送大司成東湖周先生致仕還天台 》 —— [ 明 ] 符錫