(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六街:指京城的大街,這裡泛指繁華的街道。
- 九陌:古代京城的道路,這裡也泛指繁華的街道。
- 危樓:高樓。
- 澹夕曛:夕陽的餘暉淡淡地灑在樓上。
- 飛花:飄落的花瓣。
- 款款:緩緩地,輕輕地。
- 離思:離別的思緒。
繙譯
京城的春夜,細雨緜緜,白晝時街道上雲霧繚繞。 深邃的樹林中藏著啼叫的鳥兒,高樓在夕陽的餘暉中顯得格外淡雅。 花瓣輕輕地飄落,離別的思緒正紛紛擾擾。 酒已飲盡,卻無言以贈別君。
賞析
這首詩描繪了春夜雨中的京城景象,通過“六街春夜雨,九陌晝連雲”展現了城市的繁華與自然的和諧。詩中“深樹藏啼鳥,危樓澹夕曛”進一步以景寓情,表達了詩人對離別的不捨。末句“酌盡沽來酒,何言可贈君”則深刻表達了詩人麪對離別時的無奈與沉默,情感真摯,意境深遠。
符錫的其他作品
- 《 奉和大師序翁二考復職是日內閣盆蓮初開漫興二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送王古愚提舉海北 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 奉贈石□大參之任雲南因示南津太參四詩用韻 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 二月二日餘至南岡乾鵲遂定巢小杉佃者雲渠自壬申讀書巢後比今復來因紀此詩 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 人日雨中疊前韻奉酬宗黨諸耆宿 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 西江月 · 次韻答前人 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 久雨共農人言有感 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 章均秀令堂孺人節壽詩 》 —— [ 明 ] 符錫