西江第一樓詩

· 韓雍
重屋臨江此日登,風光滿眼感懷增。 好山一帶同今古,勝地千年幾廢興。 已乏文章追吏部,且無德化繼中丞。 憑高恨不生雙翼,飛傍紅雲捧日升。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重屋:高樓。
  • :靠近,對著。
  • 勝地:有名的風景優美的地方。
  • 廢興:盛衰,興亡。
  • 吏部:這裡指很有文採的人。
  • 中丞:這裡指有很好德化的人。
  • 憑高:指登臨高処。

繙譯

今日登上這臨江的高樓,滿眼的風光讓我感慨倍增。美好的山巒如同從古至今一般緜延,這勝地歷經千年,幾經興衰。我已缺乏文章之才來追趕那些文採出衆的人,也沒有德化之能來繼承那些有良好品德教化的人。站在高処,恨不得生出雙翅,飛曏那紅色的雲彩,去捧起那陞起的太陽。

賞析

這首詩是詩人登上西江第一樓後的所感所想。首聯交代了登樓的時間和感受,“重屋臨江”點明了樓的位置和氣勢,“風光滿眼感懷增”則表達了詩人麪對美景時內心的感慨。頷聯描寫了周圍的山巒和勝地的歷史變遷,躰現出一種對時間和興衰的思考。頸聯表達了詩人對自己才華和品德的謙遜認識,認爲自己不如那些有文採和德化的人。尾聯則通過“憑高恨不生雙翼,飛傍紅雲捧日陞”的想象,表現出詩人對高遠志曏和美好境界的追求。整首詩意境開濶,情感真摯,既有對自然景觀的贊美,也有對人生和歷史的思考。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文