長門怨二首

抱鏡朱顏換,承恩憶往時。 委榮傷舊葉,連理出新枝。 明月心堪寄,秋風鬢易絲。 遊樑多賦客,或有長卿詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長門怨:樂府楚調名。《樂府詩集·相和歌辭·長門怨》:「《長門怨》者,爲漢武帝陳皇后作也。後退居長門宮,愁悶悲思。……後人因其賦爲《長門怨》 也。」
  • 抱鏡:對鏡。
  • 朱顏換:容貌衰老。
  • 承恩:蒙受恩澤。這裏指得到皇帝的寵愛。
  • 委榮:枯萎的花。 (wěi),憔悴,衰敗。
  • 連理:兩棵樹的枝幹連生在一起,古人常用此象徵夫妻恩愛。
  • 遊梁:這裏指文人遊學或求仕。

翻譯

對着鏡子,發現容顏已變,不禁回憶起往昔蒙受皇恩、得寵之時。 花兒枯萎,讓我傷感那些舊日的枝葉,而此時卻有新的連理枝生出。 我的心可以寄託給明月,秋風起時,兩鬢的頭髮漸漸變白。 在遊學求仕的人中有許多文人墨客,或許會有人寫出如司馬相如般的詞賦。

賞析

這首詩以宮怨爲主題,通過描繪女子對往昔的回憶和對現狀的感慨,表達了她內心的憂愁和無奈。詩中用「抱鏡朱顏換」表現時光的流逝和容顏的衰老,「承恩憶往時」則透露出對過去受寵時光的懷念。「委榮傷舊葉,連理出新枝」以花的枯萎和連理枝的新出,暗示了女子被冷落的境遇和他人的得寵。「明月心堪寄,秋風鬢易絲」進一步烘托出她的孤獨和憂傷,將心寄託於明月,而秋風又讓她的鬢髮變白,增添了歲月的滄桑感。最後「遊梁多賦客,或有長卿詞」則表達了對文人墨客的期望,或許他們能理解自己的愁苦,寫出像司馬相如那樣的詞賦。整首詩意境哀怨悽美,情感細膩真摯,用簡潔的語言刻畫了宮怨女子的複雜心境。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文