睍睆二章章六句

睍睆黃鳥,遺音千山。 懷我良朋,聲聞其先。 我之思矣,矧茲德言。 黃鳥睍睆,響傳千岑。 懷我好友,弗思德音。 我之憂矣,矧彼盍簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 睍睆(xiàn huǎn):形容鳥鳴聲清脆悅耳。
  • 遺音:留下的聲音。
  • 聲聞:名聲,聲譽。
  • (shěn):何況,況且。
  • 德言:有德行的話。
  • 響傳:聲音傳播。
  • 千岑:衆多的山峯。
  • 弗思:不思念。
  • 盍簪(hé zān):指朋友聚會。

翻譯

清脆悅耳的黃鳥鳴叫,其聲在千山間迴盪。 我懷念我的摯友,他的名聲早已傳遍。 我深深思念他,何況他的德行之言。 黃鳥的鳴叫聲,在衆多山峯間傳播。 我懷念我的好友,卻不再思念他的德音。 我因此感到憂愁,何況朋友們的聚會。

賞析

這首作品通過黃鳥的鳴叫聲,表達了詩人對遠方朋友的深切思念和對友德的懷念。詩中「睍睆黃鳥」與「響傳千岑」形成鮮明的意象,展現了黃鳥鳴叫的清脆與遠播,象徵着友人的名聲和德行。後文「懷我良朋」與「懷我好友」反覆強調了詩人的思念之情,而「矧茲德言」與「矧彼盍簪」則加深了對友人德行的讚美和對友情的珍視。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文