送長泰尹鄭明府赴任便道歸省詩

淵明令彭澤,百里去柴桑。 心爲醉秫田,折腰鄉里郎。 何如鄭長泰,違家五日強。 起居可迎養,甘旨得相將。 況有好兄弟,孝友溢庭堂。 由家達之政,一邑見循良。 行行念赤子,竹馬迎道旁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淵明:指東晉詩人陶淵明。
  • 彭澤:地名,今江西省彭澤縣,陶淵明曾任彭澤令。
  • 柴桑:地名,今江西省九江市,陶淵明的故鄉。
  • 秫田:指高粱田,陶淵明辭官歸隱後,曾種秫以釀酒。
  • 折腰:指屈身事人,這裏指陶淵明不願爲五斗米折腰而辭官。
  • 鄉里郎:指鄉里的普通人。
  • 鄭長泰:人名,詩中提到的即將赴任的官員。
  • 五日強:指五天的路程。
  • 起居:日常生活。
  • 迎養:迎接奉養父母。
  • 甘旨:美味的食物,這裏指孝順父母的食物。
  • 相將:相伴,相隨。
  • 孝友:孝順父母,友愛兄弟。
  • 溢庭堂:形容家庭和睦,充滿歡聲笑語。
  • 循良:指遵循善良之道,這裏指鄭長泰爲官清廉正直。
  • 赤子:指百姓。
  • 竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿,這裏指兒童。

翻譯

陶淵明曾任彭澤令,距離他的故鄉柴桑僅百里之遙。他心中渴望的是那片可以釀酒的高粱田,不願爲了五斗米而屈身事鄉里的普通人。相比之下,鄭長泰離開家鄉只需五天的路程。他的日常生活可以迎接奉養父母,孝順的食物也能相伴左右。何況他還有好兄弟,家庭和睦,充滿歡聲笑語。從家庭到政務,他在一邑中展現了循良的政績。他行走時,心中掛念着百姓,孩子們拿着竹馬在道旁迎接他。

賞析

這首詩通過對比陶淵明和鄭長泰的不同境遇,表達了對鄭長泰能夠兼顧家庭和政務的讚賞。詩中,「淵明令彭澤,百里去柴桑」與「何如鄭長泰,違家五日強」形成鮮明對比,突出了鄭長泰的幸運和便利。後文則通過「起居可迎養,甘旨得相將」等句,展現了鄭長泰家庭的和諧與孝順,以及他作爲官員的循良形象。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對古代賢人的敬仰,也體現了對當代官員的期望。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文