薤歌辭
薤歌胡爲兮,薤露澌澌。朝陽東昇兮,忽其以晞。朝陽中天兮忽西垂,江流浩浩兮西日微。
日微兮木蒼蒼,冬復春兮薤葉長。佳人去兮不返,思不返兮可忘。
悵靈脩兮孔臧,貯此麗服兮侈文章。思超絕兮極高明,思堯舜與徒兮殊途同行。
嗟三百祀兮黃道蕪蕪,孰奮志帥兮揚旌枹鼓。時不競兮鼓不鳴,鼓不鳴兮風折其旌,匪天爲之兮曷歸咎徵。
乘大化兮上寥廓,揖元極兮參寂寞,從先哲兮旋唯諾。
紛下上兮極商確,莫殊矱兮合同,悵多遺兮毋然畫畫。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薤(xiè):一種植物,又名藠頭。
- 澌澌(sī sī):形容水聲或風聲。
- 晞(xī):曬乾。
- 悵(chàng):失意,不痛快。
- 靈脩(líng xiū):指神靈或聖賢。
- 孔臧(kǒng zāng):非常珍貴。
- 侈(chǐ):過分,過度。
- 文章(wén zhāng):文采,辭藻。
- 超絕(chāo jué):超越尋常,無與倫比。
- 高明(gāo míng):高超,卓越。
- 堯舜(yáo shùn):古代傳說中的聖明君主。
- 殊途同行(shū tú tóng xíng):雖然走的路不同,但目標一致。
- 三百祀(sān bǎi sì):指長時間的祭祀或紀念。
- 黃道(huáng dào):天文學上的黃道,太陽在天球上的視運動軌跡。
- 蕪蕪(wú wú):雜草叢生,荒涼。
- 奮志帥(fèn zhì shuài):有志向的領導者。
- 揚旌枹鼓(yáng jīng fú gǔ):揮動旗幟,敲響戰鼓,指激勵士氣。
- 旌(jīng):旗幟。
- 枹(fú):鼓槌。
- 匪(fěi):非,不是。
- 曷(hé):何,什麼。
- 咎徵(jiù zhēng):不祥的預兆。
- 大化(dà huà):宇宙間的大變化。
- 寥廓(liáo kuò):空曠,廣闊。
- 元極(yuán jí):宇宙的終極,至高無上。
- 寂寞(jì mò):孤獨,冷清。
- 商確(shāng què):商議,討論。
- 殊矱(shū yuē):不同的標準或規則。
- 畫畫(huà huà):指繪畫,此處可能指規劃或設計。
翻譯
薤歌爲何響起,伴隨着薤露的滴答聲。朝陽從東方升起,轉眼間便將露水曬乾。朝陽升至中天,又迅速西斜,江水浩浩蕩蕩,夕陽的光輝漸漸微弱。 夕陽微弱,樹木蒼蒼,冬去春來,薤葉生長。佳人離去不再返回,思念不歸之人,是否可以忘懷? 心中失意,神靈或聖賢何其珍貴,珍藏着華麗的服飾和過度的文采。思緒超越尋常,追求高超卓越,思考着與堯舜同行的不同道路。 唉,長時間的祭祀,黃道顯得荒涼,誰有志向領導,揮動旗幟,敲響戰鼓?時不我待,戰鼓不響,戰鼓不響,風折斷了旗幟,這不是天意爲之,又該歸咎於何? 乘着宇宙的大變化,上升至空曠的天際,向至高無上的宇宙終極致敬,與先哲們交流,迴應他們的召喚。 上下紛爭,極力商議,沒有不同的標準,卻有相同的追求,悵然若失,不必過分規劃。
賞析
這首作品以薤歌爲引,通過對自然景象的描繪,抒發了對時光流逝、人生無常的感慨。詩中「朝陽東昇兮,忽其以晞」與「朝陽中天兮忽西垂」形成鮮明對比,表達了時間的無情和生命的短暫。後文通過對「佳人去兮不返」的思念,以及對「思堯舜與徒兮殊途同行」的哲思,展現了詩人對理想與現實的深刻思考。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對人生意義的探索和對宇宙終極的敬畏。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 大行孝宗皇帝輓詞二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 噴玉巖睡起與康用行馮元湛鄧粵賢粵良泉因贈之 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 過圓沙洲望嶽 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 參贊紫巖劉公有旨取回京用行在八月末予以祭告先之渡江作此奉贈 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 贈葛子東應貢北上詩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 次韻介溪太宰靈谷寺見寄二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 甲午三月十八日歐南野司成設會於雞鳴山憑虛閣予以風阻而返依限韻追和 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 與李三洲中丞遇於巷喜不自勝吾謂喜處即道紀之 》 —— [ 明 ] 湛若水