紅崖山春望

萬樹晴光淑氣催,行春一馬獨徘徊。 雲移玉筍空中出,日映仙葩鏡裏來。 極浦綠煙川草遍,小橋紅陣野棠開。 莫傷戎事淹衣劍,且把年芳入酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

晴光淑氣:明亮溫暖的陽光。
玉筍:比喻雲朵。
仙葩:美麗的花朵。
極浦:遙遠的海邊。
野棠:野生的海棠花。
戎事:戰爭。
淹衣劍:指戰爭中的刀劍。

翻譯

紅崖山的春天景色如此美好,萬樹在明亮溫暖的陽光下顯得格外嬌嫩,春天悄悄來臨,我卻獨自徘徊。
雲朵像玉筍一般從空中飄過,陽光照在美麗的花朵上,彷彿鏡子裏的仙葩。
遙遠的海邊綠草如茵,小橋旁野生的海棠花盛開一片紅色花海。
不要讓戰爭的刀劍傷害了年輕的生命,還是將美好的時光留在酒杯中吧。

賞析

這首詩描繪了春天紅崖山的美景,通過描寫自然景色和抒發對和平生活的嚮往,表達了詩人對和平安寧的嚮往之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現出詩人對自然的熱愛和對和平的珍視。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。

胡庭蘭

胡庭蘭,或作胡廷蘭,字伯賢,號桐江。增城人。曾師事王希文。明世宗嘉靖二十八年(一五四九)解元,二十九年(一五五〇)進士。授南京戶部主事,遷北京陝西司員外郎,萬曆八年(一五八○)督學閩中,時倭寇圍福州,廷蘭守城破寇有功,而忌者議其越俎代庖,乃以僉事整飭,兵備雲南。以監軍指揮擒賊,功尤大。因忌者構陷,遽移疾歸,遂不復出。嘗講學鳳台,合王、湛之旨而一之。著有《相江集》。明郭棐《粵大記》卷一八、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 23篇诗文