(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
彤雲:紅色的雲彩,指朝霞。
彭城:古地名,今江蘇徐州一帶。
諸羌:指羌族人。
小范:指范增,字子夏,孔子的弟子。
龍溝:古代水道名。
鵠:古代稱大雁。
壟:古代指高地。
妙術:奇妙的技藝。
老生:指老年人。
翻譯
望向北方,紅霞映照着帝都,船帆展開在秋日的光影中在彭城降落。
三千名羌族客人還未來朝拜,百萬士兵的事蹟已傳遍小范的名聲。
水道龍溝連接着巨大的艦船,羣山圍繞着高地上的大旗。
靜靜地等待着展示奇妙技藝以報答明主,願意用常談來慰藉老年人。
賞析
這首古詩描繪了過徐州與劉又洲兵憲的場景,通過對自然景色和人物行爲的描寫,展現了壯麗的畫面。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對明主的忠誠和對老年人的關懷之情。整體氛圍莊嚴肅穆,展現了古代士人對忠誠、仁愛的崇高追求。