(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繻(xū):古代的一種細膩的絲織品。
- 舌:這裏指使者、使節。
翻譯
居庸關前,看到前方有阻礙,提示同行的人。奇怪的是,關口前不斷有使者來往,匈奴時而想要與漢朝和親。如果沒有華麗的細膩織物,就不會空着回到漢朝;如果有使者,又何必要明確地說與秦朝的關係。雨霧籠罩着千峯,帳篷在晨曦中若隱若現;梨花盛開的三月,春天已經來到了塞外。請你在城頭一起喝酒,與其在新豐店裏,還是在這裏更勝一籌。
賞析
這首古詩描繪了居庸關的景象,通過描寫關口前的來往使者,暗示了當時漢匈兩國的外交關係。詩中運用了對比手法,表現了居庸關的繁華與喧囂。詩人通過描繪自然景觀和人物活動,展現了關口的獨特魅力,同時也表達了對友情和交流的嚮往。整體氛圍清新明快,意境優美。