賦得牡蠣牆

個個水仙甲,層層疊砌安。 籠煙銀色界,簇粉白旃檀。 蘚積蜂房翠,苔侵鶴翅瘢。 那堪閨閣夜,斜照月明寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水仙甲:指水仙花,形容花朵美麗如仙女。
  • 旃檀(zhān tán):指檀香木,形容花朵潔白如檀香。
  • (xiǎn):指苔蘚。
  • (bān):指疤痕。

翻譯

每朵水仙花都像仙女一樣美麗,層層疊砌在一起。籠罩着煙霧的銀色界限,聚集着潔白如檀香的花朵。苔蘚堆積成翠綠色的蜂房,苔蘚侵蝕着鶴翅上的疤痕。在這樣的夜晚,怎能忍受閨閣中的月光斜照,寒意襲人。

賞析

這首詩描繪了一幅牡蠣牆前水仙花盛開的景象,通過細膩的描寫展現出花朵的嬌美和牆壁的苔蘚斑駁之美。詩人運用細膩的描寫手法,將花朵、苔蘚、月光等元素巧妙地融合在一起,展現出一幅幽靜而優美的畫面,給人以清新、淡雅之感。

林枝橋

林枝橋,字陽仲。新會人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士。初授當塗令,徵授禮部主事,改吏部,歷員外郎、郎中。以忤魏忠賢,與李邦華、周宗建、周順昌、李日宣同日奪職。崇禎初,詔復官。出爲湖廣參議,進福建副使,以事謫官。起貴州參政,進按察使。尋以憂歸,卒於家。有《白鶴山房集》。清道光《新會縣誌》卷九有傳。 ► 28篇诗文