憑欄人

小玉欄杆月半掐,嫩綠池塘春幾家。鳥啼芳樹丫,燕銜黃柳花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiā):用拇指和另一個指頭使勁捏或截斷。這裏形容月亮細小,像被掐了一半。
  • 黃柳花:指柳樹開的花,呈黃色。

翻譯

小玉欄杆旁,半彎月亮掛在天空,嫩綠的池塘邊,春天裏住着幾戶人家。鳥兒在芬芳的樹枝上啼叫,燕子銜着黃色的柳花飛舞。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅春夜的靜謐畫面。詩中「月半掐」形象地描繪了月亮的細小,與「小玉欄杆」相映成趣,營造出一種幽靜的氛圍。後兩句通過對「鳥啼芳樹丫,燕銜黃柳花」的生動描寫,展現了春天的生機與和諧,使讀者彷彿置身於那寧靜而充滿生機的春夜之中。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文