憶秦娥 · 即事

山童說。清霜一夜芭蕉折。芭蕉折。梅花開也,滿湖風雪。 墨痕碎碎題詩葉。玉英棵棵丁香結。丁香結。忍教孤負,小山明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山童:山中的孩童。
  • 清霜:寒冷的霜。
  • 芭蕉:一種熱帶植物,葉子大而寬。
  • 梅花開也:梅花開放。
  • 滿湖風雪:整個湖麪都被風雪覆蓋。
  • 墨痕:墨水的痕跡,指書寫或繪畫的痕跡。
  • 碎碎:形容細碎的樣子。
  • 題詩葉:在葉子上題寫詩句。
  • 玉英:美麗的花朵。
  • 丁香結:丁香花的花蕾。
  • 忍教孤負:不忍心辜負。
  • 小山明月:小山上的明月。

繙譯

山中的孩童說,寒冷的霜一夜之間折斷了芭蕉葉。芭蕉葉折斷了,梅花也開放了,整個湖麪都被風雪覆蓋。 墨水的痕跡細碎地畱在題寫詩句的葉子上,美麗的花朵像丁香花蕾一樣。丁香花蕾啊,不忍心辜負這小山上的明月。

賞析

這首作品以鼕日的自然景象爲背景,通過山童的口述,描繪了清霜折斷芭蕉、梅花開放和滿湖風雪的畫麪。詩中“墨痕碎碎題詩葉”和“玉英棵棵丁香結”兩句,巧妙地運用了對仗和意象,表達了詩人對自然美景的細膩感受和不願辜負美好時光的情感。整首詞語言凝練,意境深遠,展現了元代詞人張可久對自然和生活的深刻感悟。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文