張郎中籍遠寄長句開緘之日已及新秋因舉目前仰酬高韻

南宮詞客寄新篇,清似湘靈促柱弦。 京邑舊遊勞夢想,歷陽秋色正澄鮮。 雲銜日腳成山雨,風駕潮頭入渚田。 對此獨吟還獨酌,知音不見思愴然。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南宮:指尚書省,古代官署名。
  • 湘靈:湘水之神,這裏比喻詩篇清新如湘水之神的音樂。
  • 促柱:急弦,形容音樂節奏急促。
  • 京邑:京城,指長安。
  • 歷陽:地名,今安徽和縣,這裏指詩人所在之地。
  • 澄鮮:清澈明亮。
  • :含着。
  • 日腳:太陽的光線。
  • 渚田:水邊的田地。
  • 愴然:悲傷的樣子。

翻譯

尚書省的詞客寄來了新作,清新如同湘水之神的急絃音樂。 我曾在京城有過舊日的遊歷,那裏的景象常在夢中縈繞,而歷陽的秋色也正清澈明亮。 雲朵含着太陽的光線,化作山間的雨,風駕着潮水涌入水邊的田地。 我獨自吟詠,獨自飲酒,知音難尋,心中不禁感到悲傷。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人詩篇的讚賞以及對舊日京城生活的懷念。詩中,「南宮詞客」寄來的新篇被比作清新的湘靈音樂,顯示出詩人對友人才華的欽佩。同時,詩人通過對京城舊遊的夢想和歷陽秋色的描繪,展現了對過去美好時光的追憶。結尾處的「獨吟獨酌」與「知音不見」則透露出詩人內心的孤獨與悲傷,表達了對知音難尋的感慨。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文