所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輞川集:唐代詩人王維的別墅所在地,位於今陝西省藍田縣輞川鎮。王維及其友人常在此地作詩,後輯成《輞川集》。
- 辛夷塢:王維輞川別墅附近的一個地名,因盛產辛夷花而得名。
- 裴迪:唐代詩人,與王維交往甚密,常一同遊賞輞川。
- 綠堤:綠色的堤岸。
- 春草合:春草茂盛,連成一片。
- 王孫:泛指貴族子弟,這裏可能指作者自己或其友人。
- 留玩:停留觀賞。
- 辛夷花:一種植物,學名爲Magnolia denudata,又稱木蘭花,春季開花,花大而美麗。
- 芙蓉:荷花的一種,這裏用來形容辛夷花的顏色和美麗。
翻譯
春天的綠堤上,春草茂盛連成一片,貴族子弟們自然會停留觀賞。何況這裏還有盛開的辛夷花,其色彩豔麗,足以與荷花相媲美。
賞析
這首作品描繪了春天輞川別墅附近辛夷塢的美景。詩中「綠堤春草合」一句,生動地勾勒出了春天的生機盎然。後兩句則通過對比辛夷花與芙蓉,讚美了辛夷花的美麗,同時也表達了詩人對自然美景的欣賞和留戀之情。整首詩語言簡潔,意境清新,展現了唐代詩人對自然美的細膩感受。