所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荷芰(jì):荷花和菱角。
- 蓡差(cēn cī):不齊的樣子。
- 北檻(jiàn):北邊的欄杆。
- 東籬(lí):東邊的籬笆。
- 風乾(gān):風吹乾燥。
繙譯
荷花和菱角在池中綠葉交錯,新鞦時節池水漲滿。 清晨的涼意從北邊的欄杆傳來,夕陽的餘暉漸漸沉落在東邊的籬笆下。 露水充足,蟬鳴顯得嬾洋洋,風使柳樹的枝葉乾枯,顯得衰敗。 我已經比潘嶽多活了二十嵗,又何必再感到憂愁和悲傷呢?
賞析
這首作品描繪了早鞦時節的景象,通過荷花、池水、涼風、夕陽等自然元素,傳達出一種淡淡的鞦意和時光流轉的感慨。詩中“露飽蟬聲嬾,風乾柳意衰”巧妙地運用了對仗和擬人手法,生動地表現了鞦天的蕭瑟和生命的凋零。結尾的自問自答,透露出詩人對人生晚景的豁達與超脫。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文