所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暮去朝來:指時間的流逝,從傍晚到早晨。
- 炎涼闇向雨中移:形容天氣由炎熱轉爲涼爽,這種變化在雨中尤爲明顯。
- 祗合:只適合。
- 愁人:憂愁的人。
- 瘦客:指身體瘦弱的人。
- 彩箋:彩色的紙張,常用於書寫詩詞。
- 逸翰:指書法或詩文。
- 寒玉:比喻清脆的聲音。
- 振清辭:發出清新的言辭。
- 無憂無病身榮貴:指身體健康,生活無憂,地位顯貴。
- 沈吟:沉思吟詠。
- 感時:感慨時光的流逝。
翻譯
時間從傍晚到早晨不停地流逝,沒有停歇的時刻,天氣的炎熱和涼爽在雨中悄然轉變。漫長的夜晚只適合憂愁的人感受,秋天的寒冷首先被瘦弱的人察覺。兩張彩色的紙張上揮灑着優美的書法,一聲清脆如玉的聲音發出清新的言辭。身體健康、生活無憂、地位顯貴的人,爲何還要沉思吟詠,感慨時光的流逝呢?
賞析
這首詩通過對時間流逝和季節變化的描寫,表達了詩人對人生無常和時光易逝的感慨。詩中「暮去朝來無歇期」和「炎涼闇向雨中移」描繪了時間的無情和自然的變化,而「夜長祗合愁人覺」和「秋冷先應瘦客知」則反映了詩人內心的孤獨和敏感。最後兩句提出了一個哲理性的問題,即使身處榮華富貴,人仍會有對時光流逝的感慨,反映了詩人對人生深層次的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命和時間的深刻感悟。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文