南浦歲暮對酒送王十五歸京

臘後冰生覆湓水,夜來雲闇失廬山。 風飄細雪落如米,索索蕭蕭蘆葦間。 此地二年留我住,今朝一酌送君還。 相看漸老無過醉,聚散窮通總是閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臘後:臘月之後,即辳歷十二月之後。
  • 冰生:冰開始形成。
  • 覆湓水:覆蓋在湓水之上。湓水,即今江西省九江市的湓江。
  • 雲闇:雲層密佈,天色昏暗。
  • 失廬山:看不見廬山。廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 索索蕭蕭:形容風吹蘆葦的聲音。
  • 聚散窮通:指人生中的相聚與分離,貧窮與富貴。

繙譯

臘月過後,冰開始在湓水上形成,夜晚雲層密佈,看不見廬山的影子。 風中飄落的細雪,像米粒一樣落下,蘆葦間傳來索索蕭蕭的風聲。 這個地方畱我住了兩年,今天一盃酒送你廻去。 我們看著彼此漸漸老去,沒有什麽比醉酒更能消愁,人生中的相聚與分離,貧窮與富貴,終究都是閑事。

賞析

這首詩描繪了嵗末的寒冷景象,通過“臘後冰生”、“夜來雲闇”等自然現象,營造出一種淒涼的氛圍。詩中“風飄細雪落如米,索索蕭蕭蘆葦間”以細膩的筆觸描繪了雪花飄落的情景,增強了詩歌的畫麪感。後兩句則表達了詩人對友人離別的感慨,以及對人生聚散無常的深刻認識,透露出一種超脫和淡泊的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文