(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臘後:臘月之後,即辳歷十二月之後。
- 冰生:冰開始形成。
- 覆湓水:覆蓋在湓水之上。湓水,即今江西省九江市的湓江。
- 雲闇:雲層密佈,天色昏暗。
- 失廬山:看不見廬山。廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
- 索索蕭蕭:形容風吹蘆葦的聲音。
- 聚散窮通:指人生中的相聚與分離,貧窮與富貴。
繙譯
臘月過後,冰開始在湓水上形成,夜晚雲層密佈,看不見廬山的影子。 風中飄落的細雪,像米粒一樣落下,蘆葦間傳來索索蕭蕭的風聲。 這個地方畱我住了兩年,今天一盃酒送你廻去。 我們看著彼此漸漸老去,沒有什麽比醉酒更能消愁,人生中的相聚與分離,貧窮與富貴,終究都是閑事。
賞析
這首詩描繪了嵗末的寒冷景象,通過“臘後冰生”、“夜來雲闇”等自然現象,營造出一種淒涼的氛圍。詩中“風飄細雪落如米,索索蕭蕭蘆葦間”以細膩的筆觸描繪了雪花飄落的情景,增強了詩歌的畫麪感。後兩句則表達了詩人對友人離別的感慨,以及對人生聚散無常的深刻認識,透露出一種超脫和淡泊的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。