戲和微之荅竇七行軍之作

旌鉞從櫜鞬,賓僚禮數全。 夔龍來要地,鵷鷺下遼天。 赭汗騎驕馬,青娥舞醉仙。 合成江上作,散到洛中傳。 陋巷能無酒,貧池亦有船。 春裝秋未寄,謾道有閒錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旌鉞(jīng yuè):古代軍中用以指揮的旗幟和戰斧。
  • 櫜鞬(gāo jiàn):古代盛箭的器具。
  • 夔龍(kuí lóng):古代傳說中的神獸,這裏比喻重要的人物。
  • 鵷鷺(yuān lù):古代傳說中的鳥,比喻朝中的文武百官。
  • 赭汗(zhě hàn):指汗血寶馬,這裏形容馬的雄壯。
  • 青娥(qīng é):指美麗的女子。
  • 合成:這裏指創作完成。
  • 散到:傳播到。
  • 陋巷:簡陋的小巷。
  • 謾道:空說,虛言。

翻譯

軍中的旗幟和戰斧隨從着盛箭的器具,賓客和僚屬的禮儀周全。 重要的人物來到這關鍵之地,朝中的文武百官也降臨到遼闊的天空之下。 壯碩的汗血寶馬騎着驕傲,美麗的女子在醉仙舞中翩翩起舞。 這首詩在江上創作完成,而後在洛陽城中傳播開來。 簡陋的小巷中也有酒,貧窮的池塘裏也有船。 春天的裝束還未寄出,空說有閒錢。

賞析

這首詩描繪了軍隊出征時的盛況和賓客的禮遇,通過「旌鉞」、「夔龍」、「鵷鷺」等詞語,展現了軍隊的威嚴和重要人物的尊貴。詩中「赭汗騎驕馬,青娥舞醉仙」一句,以生動的形象描繪了軍中的豪邁與宴會的歡樂。後半部分則通過「陋巷」、「貧池」等意象,反映了詩人對生活的深刻觀察和淡泊名利的人生態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對軍旅生活的獨特感受和對簡樸生活的嚮往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文