庭槐

南方饒竹樹,唯有青槐稀。 十種七八死,縱活亦支離。 何此郡庭下,一株獨華滋。 濛濛碧菸葉,嫋嫋黃花枝。 我家渭水上,此樹蔭前墀。 忽向天涯見,憶在故園時。 人生有情感,遇物牽所思。 樹木猶復爾,況見舊親知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :多。
  • 支離:形容樹枝分散,不整齊。
  • 華滋:茂盛。
  • 濛濛:形容煙霧繚繞的樣子。
  • 嫋嫋:形容柔美搖曳的樣子。
  • 渭水:黃河的最大支流,流經陝西。
  • 前墀:臺階前的空地。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 遇物牽所思:看到某些事物就會引起對其他事物的思念。

翻譯

南方多的是竹子和樹木,只有青槐樹比較稀少。 十棵中有七八棵會死去,即使存活下來的也枝葉分散,不整齊。 爲何在這郡府的庭院中,有一株青槐樹卻獨自茂盛。 它的葉子被碧綠的煙霧繚繞,黃花枝條柔美搖曳。 我家在渭水邊,這種樹在前院的臺階前投下陰影。 忽然在這裏見到它,讓我回憶起在故鄉的時光。 人生有情感,看到某些事物就會引起對其他事物的思念。 連樹木都能引起這樣的情感,更何況是見到舊時的親友呢。

賞析

這首詩通過對南方青槐樹的描寫,表達了詩人對故鄉的深深思念。詩中,「濛濛碧菸葉,嫋嫋黃花枝」描繪了青槐樹的美麗景象,與「我家渭水上,此樹蔭前墀」形成鮮明對比,突出了詩人對故鄉的懷念。最後兩句「樹木猶復爾,況見舊親知」更是深化了這種情感,表達了詩人對故鄉親友的深切思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文