(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歿 (mò):去世。
- 兩度秋:兩個秋天,即兩年。
- 匝 (zā):環繞一週。
翻譯
自從李君去世後,我還能與誰一同遊賞? 柳樹岸邊,荷塘亭旁,已經度過了兩個秋天。 獨自繞着曲江走了一圈,依舊站在水邊,心中充滿了愁緒。
賞析
這首作品表達了詩人白居易對已故友人李十一的深切懷念。詩中,「柳岸荷亭兩度秋」描繪了時間的流逝,同時也暗示了詩人對友人的思念之情未曾減退。最後兩句「獨繞曲江行一匝,依前還立水邊愁」則通過具體的行動和場景,進一步抒發了詩人內心的孤獨和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易對友情的珍視和對逝去時光的感慨。