(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劫風火:佛教用語,指世界毀滅時的風火。
- 苦海:佛教用語,比喻充滿苦難的人世。
- 蕩破船:比喻在苦難中掙扎的人。
- 焚溺:比喻災難。
- 清涼山:指佛教聖地,這裏比喻修行的地方。
- 安禪:指坐禪修行。
翻譯
世界末日的風火燃起了荒廢的宅院, 苦海中波濤洶涌,摧毀了破舊的船隻。 力量微弱,無法拯救那些遭受災難的人們, 只能在清涼山下坐禪修行,尋求內心的平靜。
賞析
這首詩通過寓言的形式,表達了詩人對於世事無常和人生苦難的深刻認識。詩中「劫風火」和「苦海波」形象地描繪了世界的毀滅和人生的苦難,而「力小無因救焚溺」則表達了詩人對於無力改變現狀的無奈。最後,詩人選擇在「清涼山下且安禪」,通過修行來尋求內心的安寧和解脫,體現了佛教思想對於詩人人生觀的影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生和世界的深刻思考。