所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鱭魚:一種水產魚類,被認爲是水族中的佳品。
- 時魚:指只在特定季節出現的魚,這裏特指二月份的鱭魚。
- 鰣魚:另一種魚類,以其多骨而著名。
- 鮮鱗:新鮮的魚鱗。
- 素波:清澈的水波。
- 金盤玉箸:形容餐具的華麗,金盤指金色的盤子,玉箸指玉製的筷子。
- 薦:獻上,供奉。
- 銀梭:比喻鱭魚,因其形狀似梭。
- 元:通「原」,原本,本來。
- 堪恨:值得遺憾。
- 酷重:非常重視。
- 風味:食物的特色和味道。
- 戲題:以輕鬆幽默的方式題寫。
翻譯
我最喜歡的是那從清澈水波中捕撈上來的新鮮鱭魚,它們被盛放在金色的盤子和玉製的筷子之間,宛如銀梭一般精美。人生中有很多事情本來就令人遺憾,不僅僅是鰣魚骨太多這一件事。
賞析
這首作品通過對鱭魚的讚美,表達了作者對美食的熱愛和對生活中不如意事的感慨。詩中「最愛鮮鱗出素波」一句,既描繪了鱭魚的新鮮和美麗,也反映了作者對這種水產的特別喜愛。後兩句則巧妙地將鱭魚的美味與人生的遺憾相對比,以幽默的方式表達了作者對生活的態度:儘管生活中有許多不如意,但美食帶來的快樂是不可替代的。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者豁達樂觀的人生觀。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 漫興四絶 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 嶺右張使君闢園城中臺榭池沼皆桂林勝絕處予聞竊嚮往焉賦得六題清虛閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 相國趙公命館人除舍授餐以待餘適產二雛未及趨赴先此寄懷二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 暮春遊白嶽十二首齊雲巖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 萬伯修東巡歌八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送人遊塞上 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 陳玉叔方伯以書扇見貽寄荅並與索鮮荔子 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬大明鐃歌曲十八首黃河清 》 —— [ 明 ] 胡應麟