(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太和:指太和殿,位於北京故宮內。
- 天門:指皇宮的大門。
- 揮手:揮手告別。
- 宛轉:曲折,這裏指道路的曲折。
- 幹盤:盤旋而上。
- 中原:指中國中部地區,泛指中國。
- 行路難:旅途的艱辛。
- 夜分:夜半。
- 先得日:指地理位置較高,能最先看到日出。
- 翛然:形容心情悠然自得。
- 羽翰:指飛翔的鳥,比喻高遠的志向。
翻譯
在皇宮的大門前揮手告別,道路曲折而盤旋。 只需說中原之地雖小,何必在意旅途的艱難。 夜半時分這裏最先迎來日出,春天離去後獨留寒意。 無盡的登高遠望之情,讓我悠然自得地思念起高飛的鳥兒。
賞析
這首作品描繪了詩人從皇宮出發,經歷曲折道路的情景,表達了對旅途艱辛的超然態度和對中原大地的深情。詩中「夜分先得日」一句,巧妙地利用地理位置的特點,表達了詩人對光明和希望的嚮往。結尾的「翛然思羽翰」則抒發了詩人對自由飛翔的嚮往,以及對高遠志向的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人豁達的胸懷和遠大的抱負。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 署中獨酌先後共得十首頗有白家門風不足存也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 弇園雜詠四十三首清涼界 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送閫帥狄君入賀萬壽 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 秋日過於鱗郡齋分賦十體得高字 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 四十詠高太史啓 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 莊臨甫力田種竹有長者風今六十矣其婿陳生懋謙中表侄也索詩壽之得一絕句 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 金陵人家門多種樹樹頭巢烏噪不止甚厭之戲爲一絕 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送鄒彥吉學憲移杭嘉兵備使者 》 —— [ 明 ] 王世貞