可度嶺二首

馳驅終日度深山,何處人家翠靄間。 雞犬數聲雲外落,峯巒千疊屋前環。 田園雜遝桑麻滿,林木青蒼鳥雀閒。 疑是避秦人尚在,只今世遠不知還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雜遝(zá tà):形容事物繁多、雜亂。
  • 青蒼:深綠色,形容樹木茂盛。
  • (xián):同「閒」,悠閒,安逸。
  • 避秦人:指逃避戰亂的人,源自陶淵明的《桃花源記》。

翻譯

我整天奔波,終於穿越了深山,不知那些人家隱藏在翠綠的雲霧之間。 遠處傳來雞犬的叫聲,彷彿從雲端落下,而千姿百態的山峯環繞在屋前。 田園裏,各種作物和桑麻繁茂,林木鬱鬱蔥蔥,鳥兒們悠閒自在。 我懷疑這裏是否還有逃避秦朝戰亂的人,只是時光已遠,他們或許不再回來。

賞析

這首作品描繪了穿越深山後所見的寧靜田園風光,通過「雞犬數聲雲外落,峯巒千疊屋前環」等句,生動展現了山村的幽靜與美麗。詩中「疑是避秦人尚在」一句,巧妙地融入了對歷史的遐想,增添了詩意的深度。表達了對隱逸生活的嚮往和對紛擾世界的超脫。

李學一

李學一,字萬卿,號文軒。歸善(今廣東惠陽)人。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)舉人,明穆宗隆慶二年(一五六八)進士,選庶吉士。散館,授刑科給事中。歷任湖廣參議、貴州提學副使。清溫汝能《粵東詩海》卷三四、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。李學一詩,以張友仁一九四八年手抄本《文軒公集》爲底本。 ► 59篇诗文